小樱知识 > 生活常识 > 海的女儿(1968年苏联版《海的女儿》)

海的女儿(1968年苏联版《海的女儿》)

提问时间:2022-11-21 01:20:15来源:小樱知识网


在童话故事中,人鱼公主最终变成了泡沫,永远消失在了海面。

迪士尼版《海的女儿》给了人鱼公主一个圆满的结局,让她与王子喜结连理,却改变了原著作者的立意。

1986年苏联版《海的女儿》,相较于迪士尼的版本,反而更加贴近原著,完美呈现出真正人鱼公主的模样。

在一个现代旅游景点,这里有一座“海的女儿”的雕像。

美人鱼的故事,经过导游的口述,如一幅画卷,徐徐向游客们展开。

导游说:“在安徒生所处的年代,人们都认为,爱情是存在的,而人鱼却不存在。”

他不知道,此时在围栏下的海面,有一条鱼却在嘲笑岸上的人类:

这些鱼唇的人,事实恰恰相反;真正不存在的是爱情,而不是人鱼。

就在这片海域的深处,存在着一座水晶宫殿,里面生活着人鱼。

当人鱼年满15岁时,他们会获得一次游到海面上的机会。

趁这个机会,人鱼可以观赏一会陆地。

而故事中的人鱼公主,她在年满十五岁的那天,遇见了落难的王子。

如大家所了解的故事情节一样。

人鱼公主对俊美的王子一见倾心。

并不单单是因为对方俊美的外表,也是为王子临危不惧的勇敢而动容

于是,在王子因为桅杆断裂而落入海中之时;

善良的人鱼公主选择了救人。

再顺便凑近看看男神的帅脸。

人鱼公主:命都救了,看看脸不过分叭?

将王子放置在岸边的礁石之上,人鱼公主凝望着王子沉睡的面庞;

用歌声治愈他的身体,也馈赠给对方祝福和力量。

这里的歌词也阐明了人鱼公主爱上王子的原因:

她见证了王子与命运搏斗,明明其他人都选择了放弃,只有他孤军奋战,王子却依旧没有向命运低头。

随着歌声落下,原本失去呼吸的王子der一下就活了。

这也意味着,捡漏王出现

生人出现,因为人鱼不能出现在人前。

人鱼公主直接吓得尾巴一甩,溜得飞快。

人鱼跑了,但没有完全跑。

她躲在礁石之后,暗中观察王子这边的情况。

此时的人鱼公主还不知道,她现在看的节目,叫做《演员的诞生》

在苏联版《海的女儿》中,邻国的公主早在之前,便已经认识王子

也就是说,邻国公主救王子的目的本身便不单纯

这一点,从后面的剧情中也能够窥知一二。

先说现在吧,王子已经被人鱼救活,现在有了知觉。

耳边传来邻国公主咋咋呼呼的声音,他便睁开了眼睛。

然后他就看到了公主的脸蛋。

顺便错认了救命恩人。

认了一波假恩人、真捡漏专家之后。

王子就“安详”地晕过去了。

确认人还没有狗带,公主们就将王子抬回了城堡。

这个“抬”,是动词。

这个姿势就离谱,这是在举盾牌吗?

面对离去的王子,人鱼公主也只能伸伸“尔康手”

毕竟不能暴露在人前。

讲到此处的导游,直呼美人鱼这是遇到了爱情。

毫无希望又美丽的爱情。

而在鱼妈妈的口中,美人鱼只是产生了奇怪的想法。

值得一提的是,这部动画中的美人鱼是绿色鱼尾

emmmmm,这个颜色给了太多暗示。

回到水晶宫,其他未满15岁的人鱼纷纷上前,询问美人鱼看到了什么?

是白雪皑皑的山峰、奔驰的骏马、五彩缤纷的灯光,亦或者巍峨凌冽的城墙……

然而美人鱼的回答却是:我什么都没有看到,除了他(王子)

美人鱼只看见了他。

便以为,他已经是世界上最美好的事物。

于是她找上海底的女巫,想要用自己美妙的人鱼之声,换取一双能够行走的腿。

即便女巫告诉她,她走得每一步,都会犹如行走在针尖刀锋

在美人鱼之前,也有其他人鱼来到女巫这里换取双腿。

对方是美人鱼奶奶的奶奶(后文直接称呼先祖)。

在这一段剧情,女巫并没有交代美人鱼先祖的结局,只是告诫美人鱼两点。

其一,换了双腿之后,美人鱼便丧失了回到海底的资格;

其二,如果王子迎娶他人,美人鱼会心碎,在晨光下化为泡沫。

即便知道了后果,美人鱼依旧选择了换取双腿。

拥有双腿的她每走一步都疼、每走一步都痛。

但她失去了声音,即便疼如刀绞,也无法呐喊一声。

得到了双腿,美人鱼获得了上岸的机会。

她也如愿与王子相遇。

王子看见她的第一句话是:

你很像那个救了我生命的人。

戏剧化的一幕诞生了。

邻国公主替代美人鱼成为了王子的救命恩人,而王子,将美人鱼错认成邻国公主。

此刻,王子的每一句告白,就像是编剧在写“离谱”。

王子记得美人鱼的歌、邻国公主的相貌。

然而此时的美人鱼已经失去了她的声音。

王子:你沉默不语吗?

原来你是哑的。

美人鱼:哦。你礼貌吗?

原来你是傻的。

被戳了痛脚的美人鱼原本内心很不爽,但王子这搓衣板跪得很快。

怒火还没有窜起来,就被对方的甜言蜜语淹没。

王子的道歉让美人鱼的心思活络了起来。

她凝视着王子的英俊的面庞,心中却在畅想着:

如果对方知道了发生的一切,会不会爱上自己?

在美人鱼的脑洞中,王子知道了一切。

知道了她救了他,知道这一场用声音和痛苦为代价换来的相遇,知道她心中炽热的爱……

于是,美人鱼得到了王子的垂怜。

然而现实却是,美人鱼尚未来得及将一切和盘托出。

邻国公主却已经找上门来。

此时的王子,尚且对着美人鱼表忠心:我只需要你,我的奇迹

憨厚的小矮子侍女。

笔者已经留下了这个侍女偷偷戴王冠的“罪证”。

侍女在外面看到王子的轮船出现后,便急着叫公主出来。

这毕竟是相亲,公主出场之前势必要穿衣打扮。

而另一边,王子正带着美人鱼面见邻国国王。

明明是和国王的女儿相亲,此时却拉着美人鱼的手。

猖狂就两个字,你演绎得很到位。

周围的大臣都在窃窃私语。

大臣A:啧啧啧,真是世风日下。

大臣B:哎,咱们公主除了矮了点、丑了点、憨了点,哪里比不上这个不知道从哪儿来的丫头。

大臣B:天哪你看到没,咱们公主被人绿了。

大臣C:这也太过分了。

大臣C:快去叫公主,小三已经带着王子来打国王的脸了。

大臣D:好的了解。

闲话就这样在邻国的大臣之间,一个一个得传下去。

有的话,传着传着就变了味儿。

到了最后一位的版本,已经是“小三带着王子骗婚邻国,准备靠联姻合谋统治这个国家”了。

于是最后一位赶忙连滚带爬地却找公主过来。

可以,这种传声姿势很强。

原本传话的人一看有人去找公主,也知道自己捅了娄子。

见拦不住人,就只装作无事发生。

众人一扫放在的八卦表情,满脸肃穆。

就差把“凡尘俗世,与我无关”写脸上。

片刻之后,万众期待的公主终于出现。

注意公主此时的穿着:她没有穿侍女手中为她准备的衣裙,而是特意穿上了那天夜晚的服饰。

她的目的显而易见。

一切都如她所愿。

王子认出了她。

在王子对着公主表白时,公主的表情可谓是微妙之际。

当王子说到那天夜晚与她相遇的情景时,公主的表情十分自得。

堪称邪魅一笑。

而当王子说到公主救他性命之时。

公主的笑容逐渐变得勉强,表情也逐渐不善。

配合上王子被救那天夜晚的背景,显而易见,这个公主从头到尾都清楚:

自己并非是王子真正的救命恩人。

现在公主这边的线索已经基本浮出水面:

根据王子的表现可知,此前他并不认识的公主。

何种情况下才能出现邻国公主单方面认识王子的情况呢?

除非公主曾经有意调查过王子的信息。

再配上侍女对于王子拜访异常的重视和公主刻意复制那晚的装扮,不难看出,公主对王子怀揣着某种目的。

或许是爱情、或许是利益。

而王子这边呢?

刚刚还非美人鱼不可,现在见到“救命恩人”,立刻就做出了选择。

还若无其事地提出:美人鱼应该和他一样,为他找到救命恩人的行为而高兴。

美人鱼:反正人已经哑巴了。

从现在起,我的母语就是无语。

笔者说王子渣真的不是乱说。

之前还和美人鱼搞暧昧,现在结婚还让人家当伴娘,给新娘提裙子。

在回国的船上,他还向公主解释:

美人鱼就像是我的妹妹一样。

王子:你就像我的亲妹妹。

美人鱼:无语。

在王子和公主幸福牵手的时候,还谈论着那晚的歌曲。

王子询问公主,那晚的歌曲叫什么名字?

公主的回答很有水平:

我有唱歌吗?不记得了。

一旁听他俩对话的美人鱼:无语。

就在美人鱼回想着女巫的告诫,准备安静等死的时候,她的好姐妹出现了。

她们从女巫手中拿到一个外挂:

只要美人鱼使用,不仅她能够变回人鱼,回到海底;公主和王子还会葬身在暴风雨中。

美人鱼:还有这种好事?

想什么呢?

女巫能够提供外挂,美人鱼的姐妹势必要付出代价。

她们贡献出了自己的一切,水晶宫、美丽的发辫、珠宝、王冠……

为了将美人鱼从死亡中拯救出来。

有一说一,其实她们短发也挺好看的。

只要美人鱼在天亮之前打开这个暴风雨容器。

所有的事情都会回归正轨。

美人鱼:正轨个铲铲,我选择出轨。

自从选择了无语当做母语,美人鱼便悟了。

这一切都是因为她的私欲而起,也应该随着她的消亡而结束。

无论是王子公主、人鱼姐妹,都不应该为自己的错误买单。

于是最后,她选择将容器丢回海中,还给姐妹。

这样她们便能够换回自己东西。

而变成泡沫的她,也能够永远地将无语当成自己的母语。

美人鱼离开后,海面上再次回荡着她的歌声。

憨憨王子依旧认为这是公主唱过的歌曲。

伴随着歌声,他与公主深情相拥。

而公主呢?

自始至终,她都选择了隐瞒美人鱼曾经存在的痕迹。

这场针对王子的争夺中,她从头至尾都是赢家。

苏联版中的人物形象,与原著中的形象更为贴合。

没有刻意美化,也没有过度丑化。

在原著中,美人鱼是想要通过人类的爱,摆脱人鱼三百年就会灰飞烟灭的宿命,获得永恒的灵魂。

这也是美人鱼执著地在无尽痛苦中走向爱情的原因。

至于她最后的结局,美人鱼因为放弃杀王子的行为而获得了认可;最后依靠三百年的劳动来获得永恒的灵魂。

本质上,宣扬的是放弃依附男人,靠着自己的双手达成目的,从而实现自身价值。

一切正如桥下的鱼所说:这个故事中没有爱情,真正存在的只有美人鱼。

相比较迪士尼版本的《小美人鱼》,苏联版在立意上显然更加贴合原著。

而这样的小美人鱼,才是真正的、勇敢又仁慈的人鱼公主。

虽然王子和公主的行为真的很让人生气。

以上内容就是为大家推荐的海的女儿(1968年苏联版《海的女儿》)最佳回答,如果还想搜索其他问题,请收藏本网站或点击搜索更多问题

内容来源于网络仅供参考
二维码

扫一扫关注我们

版权声明:所有来源标注为小樱知识网www.cnfyy.com的内容版权均为本站所有,若您需要引用、转载,只需要注明来源及原文链接即可。

本文标题:海的女儿(1968年苏联版《海的女儿》)

本文地址:https://www.cnfyy.com/shcs/803759.html

相关文章