小樱知识 > 生活常识 > 独一无二的意思("格路"一词难倒冬奥会现场翻译)

独一无二的意思("格路"一词难倒冬奥会现场翻译)

提问时间:2022-11-23 08:57:19来源:小樱知识网


2月12日,在北京国家速滑馆举行的2022年冬奥会男子500米决赛中,中国队的速度滑冰运动员高亭宇以34.32秒创造了新的冬奥会纪录。

在接受赛后采访时,有记者让高亭宇用一个词概括自己的性格,高亭宇思考了一下,笑着说,“我比较,格路吧。”

说完,现场空气一片宁静,大家都等着他继续说呢,没想到他竟然不说了。场面陷入尴尬,因为同声传译员对他所说的这个词毫无概念……

那“格路”是什么意思呢?高亭宇所说的“格路”是东北方言,代表的是“格外不同,路数不大众”。通常指一个人的行为方式或者性格与一般人不一样,不是一般人的路数,多带有贬义色彩,也可以用于熟人间开玩笑或者自嘲。

同时,也表示一个人比较反常,老是跟多数人拧着来。高亭宇笑着用“格路”二字评价自己的性格特点,带着些许自嘲。网友评论:

“格路”英文到底要怎么翻译呢?英语中接近这个意思的单词是weird,形容一个人怪异、不寻常。

《柯林斯词典》对“weirdo”的释义是:

If you describe someone as a weirdo, youdisapprove of them because they behave in an unusual way which you finddifficult to understand or accept. (Informal, mainly Spoken)这里不能翻译成unique,因为unique虽然有“独特”、“独一无二”的含义,但常带有褒义色彩。夺冠运动员形容自己性格和一般人不一样,用“格路”有自嘲、开玩笑的色彩,若翻译成unique反而成了自夸,与运动员的本意不符。还可以尝试着用“offbeat”这个词,《美国传统词典》中这样解释道:“Not conforming to an ordinary type or pattern; unconventional”.“我比较格路吧。”“I am sort of offbeat.”

网友给出的翻译:

王濛表示, “格路啊,就是和外国记者说起来的时候,我们中国啊,地大物博,五千年的历史,因此呢,这是东北地区的方言。我说这么多,就是给记者打字的时间。”

随后,王濛用英语做出了解释,“是这样的,格路就是特殊。如果你觉得特殊还不够,就是非常特殊。如果你觉得非常特殊还不够,那就是非常特殊PLUS。你明白吗?”

“最简单地告诉你,就是特别,非常特殊PLUS。”

你怎么翻译“格路”的?欢迎留言!

#冬奥会# #速度滑冰##见证王濛的成长时刻#

@乐译通翻译专注翻译服务和翻译质量!

以上内容就是为大家推荐的独一无二的意思("格路"一词难倒冬奥会现场翻译)最佳回答,如果还想搜索其他问题,请收藏本网站或点击搜索更多问题

内容来源于网络仅供参考
二维码

扫一扫关注我们

版权声明:所有来源标注为小樱知识网www.cnfyy.com的内容版权均为本站所有,若您需要引用、转载,只需要注明来源及原文链接即可。

本文标题:独一无二的意思("格路"一词难倒冬奥会现场翻译)

本文地址:https://www.cnfyy.com/shcs/811525.html

相关文章