小樱知识 > 生活常识 > 红娘是哪部(& quot ; 红娘 & quot ; 是 哪 部 作品 中 的 人物 ? a 《 西厢记

红娘是哪部(& quot ; 红娘 & quot ; 是 哪 部 作品 中 的 人物 ? a 《 西厢记

提问时间:2022-11-24 12:34:15来源:小樱知识网


& quot ; 红娘 & quot ; 是 哪 部 作品 中 的 人物 ? a 《 西厢记 》 b 《 红楼梦 》 c 《 红色 娘子军 》 d 《 红灯记 》 _ 作业帮

红娘这个人物“出自”于元代王实甫的《西厢记》。

北宋以后这个故事广泛流传到了南宋被民间艺人改编为话本《莺莺传》和官本杂剧《莺莺六幺》。金代董解元进一步把这个故事改编为《西厢记诸宫调》。王实甫的《西厢记》就是在历史上流传的崔、张故事特别是在《董西厢》的基础上的再创造。红娘这个人物在崔、张故事中以一个婢女的身份出现在元稹的《莺莺传》中虽有其名但并不十分重要是一个平凡的女婢从唐到宋的流传过程中她的地位也一直如此自《董西厢》起才对这个形象进行了成功的创造使之成为一个有血有肉的艺术形象。

红娘一词最早出自哪部著作?

红娘这个人物最早出现在唐代传奇《莺莺传》中这一作品也是崔张爱情故事最早的源头。它的作者为唐代文学家、诗人元稹此人与白居易是好朋友两个人合称为“元白”。在这篇传奇中张生是莺莺的表兄向白马将军借兵的情节发生在两人见面惊艳之前侍女红娘在两人之间传递信息终于促成了两人的爱情。

一、别名《会真记》

后世研究者大都认为这篇唐传奇《莺莺传》才是张生崔莺莺之间爱情故事、也就是西厢故事的最早来源。

它另有一个别名叫《会真记》。这是因为书中的男女主人公无论是传情达意乃至最后分手决绝出现了好几次写诗言志传情的情节。此外传奇中还出现了《会真诗》三十韵完整地记叙了整个故事的离合之情。因此不少人用《会真记》来称呼这篇传奇。

二、从《会真记》到《西厢记》

作为最早写崔张爱情故事的文学作品《会真记》奠定了主要人物的角色设定和情节主线。比如那首著名的五言绝句“待月西厢下迎风户半开。拂墙花影动疑是玉人来 ”就出现在这篇唐传奇中。

到了唐以后这个故事作为素材多次被人用于艺术创作比如《商调蝶恋花鼓子词》还有被称为《弦索西厢》的《董解元西厢记》。到了元代王实甫将它改编为著名的元杂剧《西厢记》也称为“北西厢”这是最接近我们现在看到西厢故事的版本。

三、情节有什么区别?

《会真记》与后世西厢故事最大的不同一是张生和崔莺莺之间两个人是表兄和表妹的关系。在借兵解围之前两人从未见面;老夫人设宴答谢是张生“惊艳”的发生背景。红娘在其中承担的任务倒是一直没有变由她在其中往来奔波、传递消息。

第二个不同在于唐传奇中的这个故事并没有常见的大团圆结局张生前往长安、对崔莺莺始乱终弃崔莺莺也就另嫁他人。多年之后他试图再以表兄的身份见一见崔莺莺但却被对方一口回绝。故事就此以残缺的悲剧美结束了。

而到了王实甫手上他对这个悲剧结局进行了反转把张生始乱终弃的负心结局修改成了“愿普天下有情人都成眷属”的团圆结局。

王实甫的《西厢记》讲述了怎样的爱情故事?反映了什么社会现状?

《西厢记》是我国文学史和戏曲史上的一部杰作它诞生于盛产戏曲的元代这部作品以深刻的反封建礼教的思想性和精湛优美的艺术性赢得了古往今来无数读者的喜爱。作品里描写的崔张爱情故事简直是家喻户晓无人不知而作品的艺术风格尤其是它那璀璨优美的语言艺术更令历代各阶层人土包括自视甚高的历代文人墨客都为之扼腕赞叹不已。正是由于这部作品的出现作者王实甫当之无愧地成为我国古代一位杰出的语言艺术大师。这位来自社会平民阶层的人士与当时另一位戏曲大师关汉卿齐名其作品全面地继承了唐诗宋词精美的语言艺术又吸收了元代民间生动活泼的口头语言并将它们完美地融合在一起创造了文采璀璨的元曲词汇成为我国戏曲史上所谓“文采派”的最杰出的代表。明朝初年著名戏曲评论家朱权在《太和正音谱》中称《西厢记》:“如花间美人铺叙委婉深得骚人之趣。极有佳句若玉环之浴华清绿珠之采莲洛浦。”本文拟就《西厢记》里所体现出来的这种语言艺术试为论之。 一、《西厢记》语言艺术的丰富性 大凡读过《西厢记》的人都觉得这部剧作的语言文字很美让人有一种好像走进一座迷人的语言艺术宝库觉得异彩纷呈目不暇给如珠似玉叹为观止的感觉。这部剧作包涵着多种不同风格的艺术语言而又不留雕琢痕迹地融合为一体浑然天成。所以研究《西厢记》的语言艺术我们首先应当注意到它语言艺术的丰富性。 剧作中有雄浑豪放的曲辞: “[油葫芦]九曲风涛何处显?……这河带齐梁分秦晋隘幽燕。雪浪拍长空天际秋云卷;竹索缆浮桥水上苍龙偃;东西溃九州南北串百川。归舟紧不紧如何见?却便似弯箭乍离弦。”[1](第一本第一折) 这里把九曲黄河写得何等气势磅礴一泻千里。剧作中也有绮丽流畅的小词:“[中吕][粉蝶儿]风静帘闲透纱窗麝兰香散启朱扉摇响双环。绎台高金荷小银镇犹灿。比及将暖帐轻弹先揭起这梅红罗软帘偷看。”(第三本第二折)。这里洋溢着美好幽深的诗一般的气氛。 剧本中也不乏幽默解颐的话辞请看《拷红》一折(第四本第二折)中一段唱: [鬼三台]夜坐时停了针绣共姐姐闲穷究说张生哥哥病久咱两个背著夫人向书房问候。 (夫人云)问候呵他说甚么? (红云)他说来道‘老夫人事已休将恩变为仇著小生半途喜变作忧’。他道‘红娘你且先行教小姐权时落后’。 (夫人云)他是个女孩儿家著她落后怎么? (红唱) [秃厮儿]我则道神针法灸谁承望燕侣莺俦。他两个经今月余则是一处宿何须你一一问缘由? 这一段的曲白是十分精彩的尤其是红娘十分俏皮的“供词”逼真地表现了红娘的绝顶聪明和老夫人的无奈具有很好的喜剧效果。 上面所举数例可使我们对《西厢记》语言艺术的丰富性略见一斑。《西厢记》在对环境气氛的描写和对人物性格性情的刻画方面则使我们对其语言艺术的丰富性有更进一步的了解。剧作对环境气氛的描写是为衬托人物活动服务的剧本为一部崔张爱情诗剧剧作者描摹环境突出诗情画意结合人物活动达到情景交融的境界堪称生花妙笔。剧中展开情节冲突的环境为僧舍普救寺作者用诗一般的语言将普救寺理想化地写成一个“幽雅清爽”饶有诗意的胜境请看:“琉璃殿相近青霄舍利塔直侵云汉”。“寂寂僧房人不到满阶苔衬落花红”。在这里经常佛殿上阴森肃穆的气氛罗列森严的罗汉菩萨、烧香的婆子俗客以及念经的和尚一概略而不写而只写了相近青霄的琉璃殿、幽静的僧房以及青色的苔、红色的落花使男女主人公在这样充满诗意的环境中展开一段千古称颂的风流佳话。下面再看第三本第二折写莺莺的闺房是“风静帘闲透纱窗麝兰香散启朱 扉摇响双环。绛台高金荷小银钉犹灿”。这里通过描绘莺莺的闺房创造了一种幽深闲静香气弥漫的美好氛围这与茸茸举止娴静、深沉含蓄而又感情丰富的性格是相吻合的。即使在剧中个别情节有悲苦性质的场面里作者的描写依然笼罩着诗般的气氛。比如第四本第三折“长亭送别”:“碧云天黄花地、西风紧北雁南飞。晓来谁染霜林醉?总是离人泪。”其语言是借助古典诗词描写离愁别绪的特有表现手法来加以渲染的是以那种诗意的浅浅哀愁和无奈的色调来表现主人公离别时的悲苦的。 在刻画人物性格感情方面作者善于驾驭语言的天才得到古今读者又一肯定。如果我们仔细读一读剧中有关描写人物的语言便会感到人物的至情至性(或典型性格)无不一一凸现令人有其声如其口出以至呼之欲出的感觉。从语言的角度来说戏剧不同于小说或其他文艺形式后者常常采用第三人称来叙述故事但戏剧则必须通过剧中各种人物不同的声音说话以性格化的语言来刻画人物《西厢记》在这方面堪称典范。 请看第二本第一折孙飞虎兵围普救寺欲掳获莺莺做压寨夫人众人慌作一团计无所出。莺莺则提出著名的“五便三计”:第一计献身于贼第二计献尸于贼老夫人皆认为不可于是有第三计:“不拣何人建立功勋、杀退贼军扫荡妖氛例陪家门情愿与英雄结婚姻成秦晋”。老夫人认为此计较可虽然不是门当户对也强陷于贼中。此时好一个张生在众目注视下出场了:“(末鼓掌上云)我有退兵之策何不问我!”这一句“何不问我!”有力地表现了张秀才的才智胆识使人感到这位痴情的书生并不是无能的懦夫而是临危不惧的勇士。由此张生在众僧人和莺莺、红娘的心中留下美好深刻的印象。 应当说在《西厢记》中这种即景生情而又贴合人物个性的语言是很多的。请再看第三本《楔子》的开头—— 莺莺: “自那夜听琴后闻说张生有病我如今著红娘去书院里看他说甚么?”(唤红娘) 红娘:“姐姐唤我不知有甚事须索走一遭。” 莺莺:“这般身子不快啊你怎么不来看我?” 红娘:“你想张……” 莺莺:“张甚么?” 红娘:“我张著姐姐哩。” 这数句对白不外是 莺莺打发红娘去探望张生但人物语言中见性见情。 莺莺身子不快、实有心病她却先责怪红娘不来看望自己红娘对小姐的心病了如指掌因此快人快语言刚出口又觉得过于直率怕小姐难以下台一句话只说了半句就顿住:“你想张……” 莺莺对“张”字当然敏感立即追问红娘急切间改口:“我张(望)著姐姐哩。”足见红娘聪明狡黠善于应对。这段对白固然表现了 莺莺红娘间亲密的主仆关系。但莺莺说的话自是莺莺身份话语闪烁不定不易捉摸。红娘虽是下人却机警有谋惹人喜爱。《西厢记》中这样精彩的性格化的语言对白是不胜枚举的。通过语言对白刻画人物性格是《西厢记》语言艺术的一个特点。 《西厢记》语言的丰富性还表现在作品对民间俗语的吸收运用。当然这也是为刻画各种人物不同性格服务的。纵观全剧作者对文化修养高的人物如张生、莺莺多用文雅的语言而对于文化修养较低性格粗豪或爽朗泼辣的人物如惠明和尚、红娘则多用口语俗语。请看第二本《楔子》惠明和尚出场所唱:[滚绣球]非是我贪不是我敢知他怎生唤做打参大踏步直杀出虎窟龙潭。…… [耍孩儿]我从来驳驳劣劣世不曾忑忑忐忐打熬成不厌天生敢。我从来斩钉截铁常居一不似怎惹草拈花没掂三。…… 上述曲子中有口语: “打参”、 “驳驳劣劣”、 “忑忑忐忐”、 “天生敢”、“没拈三”成语则有“虎窟龙潭”、“斩钉截铁”、“惹草拈花”等通过这些口语成语的运用刻画了惠明和尚天不怕地不怕的粗豪性格。 又请看剧作第四本第二折《拷红》有些曲子:“[越调][斗鹌鹑]则着你夜去明来倒有个天长地久;不争你握雨携云常使我提心在口。则合带月披星谁着你停眠整宿?老夫人心数多性情馅使不着我巧语花言将没做有。” 上述曲子中出现好些成语如:“天长地久”、“提心在口”、“带月披星”、“巧语花言”;还有当时的民间口语俗语如:“心数多”、“性情 ”、“将没做有”等是从红娘的口中道出的。这些很好地表现了红娘热情泼辣聪明机敏的性格。这些成语口语俗语在曲辞中的穿插运用既生动传神地刻画了人物性格又使曲子通俗易懂并且琅琅上口使全剧达到华美与通俗的和谐统一。《西厢记》作者善于学习并成功地运用民间俗谚口语是使这部剧作语言丰富多彩脍炙人口的其中一个因素。 二、《西厢记》语言艺术的文采性 古典戏曲发展到元代可以说是迈上了一个高峰唐诗宋词元曲世人皆言说明元曲与唐诗宋词一样都是代表一个朝代的珍品这与其语言艺术的成就是分不开的。元杂剧分为本色派、文采派两派。本色派以朴素无华自然流畅为语言特色;文采派则以词句华丽、文采璀璨为特点并十分注意修饰词语有很好的修辞技巧。关汉卿是本色派的语言大师王实甫则为文采派的杰出代表其代表作《西厢记》堪称文采派的典范。这部作品在艺术上几乎是完美无缺的其文辞之华丽、故事之曲折、文笔之细腻、人物之传神均属一流。“文辞华丽”是《西厢记》语言艺术的特色这种语言特色是形成剧本“花间美人”风格的重[赚煞]饿眼望将穿馋口涎空咽空着我透骨髓相思病染怎当她临去秋波那一转。休道是小生便是铁石人也意惹人情牵。 “临去秋波那一转”乃曲中之眼美而传神。 第三本第二折又通过红娘之口正面写了驾营: [醉春风]则见他钗蝉玉横斜髻偏云乱挽。日高犹自不明眸畅好是懒懒。 t普天乐]晚妆残乌云彩掸轻匀了粉脸乱挽起云鬟。将简贴儿拈把妆盒儿按开折封皮孜孜看颠来倒去不害心烦。 这折唱词以秀美的艺术语言刻出莺莺外表懒散娴静内心却对张生病情消息的焦虑和等待以及见到简帖后的喜悦心情。可见剧本写人与状物一样其语言同样不乏华美秀丽的特色保持着“花间美人”的艺术风格这在写剧中其他人物如张生、红娘、老夫人、惠明和尚等时也随处可见。倘若没有语言上这种五彩缤纷的绚丽姿采“花间美人”就要黯然失色。下面再请看《西厢记》中的几组名句(诗)我们对“花间美人”的灿然文采就更能领略了。 蝶粉轻沾飞絮雪燕泥香惹落花尘。系春心情短柳丝长隔花阴人远天涯近。(第二本第一折) 四围山色中一鞭残照里。(第四本第三折) 待月西厢下迎风户半开隔墙花影动疑是玉人来。(第三本第二折) 以上这些绝妙好词在《西厢记》里面俯拾皆是真是美不胜收。这里无庸再一一列举。正是这些“词句警人余香满口”的艺术化语言使《西厢记》处处洋溢着诗情画意的气氛成为一部百代称誉的诗剧。 说到诗与词若数词句华美、文采璀璨莫过唐诗宋词。《西厢记》剧作者的成功之处是吸收了唐诗宋词的精美语言使剧作语言更富于文采性。如第一本第一折张生的唱词:“[天下乐]只疑是银河落九天。”便是化用唐诗人李白的《望庐山瀑布》句:“飞流直下三千尺疑是银河落九天。”又如第二本第一折营茸的唱词:“[混江龙]……隔花阴人远天涯近。”则是化用宋女词人朱淑真词《生查子》句:“遥想楚云深人远天涯近。”又如第一本第四折张生唱词:“[鸳鸯煞]有心争似无心好多情却被无情恼。”这里化用宋苏东坡词《蝶恋花》中句:“笑渐不闻声渐悄多情却被无情恼。”还可以举出更多这样的例子。显然剧作者对唐诗宋词的喜爱使他不仅乐于在剧作中采用诗词情景交融的艺术表现手法而且乐于化用这些诗词当中的经典名句使之贴合剧中的人物感情及环境从而使这部剧作亦增添了五彩缤纷的璀璨文采。 《西厢记》的文采性在语词优美、绚丽动人方面确是无与伦比的。另一方面这部剧作的文采性也表现在其包含有丰富的修辞技巧因而剧作的语言修饰达到美轮美奂的境界。据《中国戏曲通史》(张庚、郭汉城主编)统计全剧运用的修辞手法达34种之多。这里只举出一种修辞格——“复迭格”中迭字词的运用如剧中第四本第四折“[雁儿落]绿依依墙高柳半遮静悄悄门掩清秋夜疏刺刺林梢落叶风昏惨惨云际穿窗月。”这里“绿依依”、“静悄悄”、“疏刺刺”、“昏惨惨”等迭字词的运用对加强语言的表现力、增强环境的渲染起了很大的作用。再看剧中第一本第三折作者是如何传神地运用迭字词来表现张生的动作与心情的: [越调] [斗鹌鹑]……侧着耳朵儿听蹑着脚步儿行;悄悄其其潜潜等等。 [紫花儿序]等待那齐齐整整、袅袅婷婷、姐姐莺莺。 “悄悄冥冥”等迭字词形象生动恰到好处地写出张生生对莺莺的爱慕及主人公初恋时那种忐忑不安的心情。剧中类似这种精妙的迭字词还有许多这类迭字词的巧妙运用使作品写影写情述事皆臻妙境。其他的还有三十余种的修辞技巧就不一一列举了。 “问渠那得清如许?为有源头活水来。”[2]正是这些有丰富修辞技巧的曲词才使人感到《西厢记》这部剧作语言的精美。从这一角度来看《西厢记》语言的文采性是作者精雕细刻的结果。必须指出的是《西厢记》文采璀璨的语言特色绝不是形式主义的堆砌词藻雕琢造作使人晦涩费解。全剧语言华美秀丽而流畅自然达到“清水出芙蓉天然去雕饰”[3]的境界这是同时代以及其他著名戏曲作者所不能企及的。 还必须指出 《西厢记》是有着严格韵律限制的戏曲作品要在一定的规矩内做出切合人物环境戏情又合乎韵律的精美曲辞绝非易事比如第一本第三折中张生唱:“[么篇]我忽听、一声、猛惊元来是扑刺刺宿鸟飞腾颠巍巍花梢弄影乱纷纷落红满径。”第二本第四折中莺莺所唱: “……本宫、始终、不同。又不是《清夜闻钟》又不是《黄鹤醉翁》又不是《泣麟》、《悲凤》”。六字中三押韵极不易制作剧作者填写得既合韵律又拟声写情精美绝妙确非大手笔不可。明朝何良俊所写的《四友斋丛说》认为“王实甫才情富丽真词之雄”然哉斯言。 《西厢记》是中国古典戏曲乃至整个古典文学创作领域的一部杰作它深邃的思想内容和精妙的艺术风格使这部作品七百年来一直雄踞“一流”的宝座。作品的艺术风格在很大程度上取决于作品的语言艺术可以这样说运用什么样的语言作品就具有什么样的艺术风格。《西厢记》的语言艺术是无与伦比的它继承了唐诗宋词精美的语言艺术吸取了这些古典诗词的精华又吸收了当时(元代)民间生动活泼的口语经过提炼加工博取众长从而形成自身华美秀丽的语言艺术特色。所以《西厢记》的语言艺术既丰富多彩又极有文采风华两者完美结合而且通俗、合律、自然流畅代表了中国古典戏曲“文采派”语言艺术的最高成就。

以上内容就是为大家推荐的红娘是哪部(& quot ; 红娘 & quot ; 是 哪 部 作品 中 的 人物 ? a 《 西厢记最佳回答,如果还想搜索其他问题,请收藏本网站或点击搜索更多问题

内容来源于网络仅供参考
二维码

扫一扫关注我们

版权声明:所有来源标注为小樱知识网www.cnfyy.com的内容版权均为本站所有,若您需要引用、转载,只需要注明来源及原文链接即可。

本文标题:红娘是哪部(& quot ; 红娘 & quot ; 是 哪 部 作品 中 的 人物 ? a 《 西厢记

本文地址:https://www.cnfyy.com/shcs/815344.html

相关文章